Thursday, March 5, 2015

05 (♪)【坂道のメロディ】

อยู่ๆ ก็เกิดอยากดูอนิเมเมื่อหลายปีที่แล้วขึ้นมา


เรื่อง Sakamichi no Apollon 
ธีมหลักของเรื่องคือดนตรีแจ๊ส สำหรับเราที่ชอบอนิเมดนตรีอยู่แล้วถูกโฉลกมาก
เพื่อนชวนดูครั้งแรกตอนม.4 เพิ่งดูไป 4-5 ตอนเอง มาตอนนี้จำเนื้อเรื่องไม่ค่อยได้แล้ว จำได้แค่ว่าสนุกมาก และมีรักหลายเส้ามาก๕๕๕

พอดีไปเจอเพื่อนคนหนึ่งแชร์ลิ้งค์ Youtube หนึ่งในฉากเด็ดในเรื่อง เลยคิดถึงขึ้นมา 
ผลคือกลับไปดูใหม่ตั้งแต่ต้นแล้วติดลมดูรวดทั้งคืน 12 ตอนเลยจ้า๕๕๕๕ (งานการไม่ทำ---)
ถ้าเกิดใครสนใจอนิเมเซ็ตติ้งเด็กม.ปลายหลัง WW2 ดนตรีแจ๊ส เนื้อเรื่องดีตัวละครมีปม(ฮา) ไปลองหาดูได้ฮะ รับประกันความสนุกและประทับใจ 

นอกจากเนื้อเรื่องแล้ว ก็มีเพลงเปิดนี่แหละที่ติดหูไม่หลุด
เพลงสวิงๆ ออกแจ๊สแบบนี้เราชอบนัก จากฟังไม่ทันจนตอนนี้ร้องได้คล่องติดปากไปแล้ว๕๕๕


เพราะฉะนั้นสาระวันนี้เราจะมาดู 複合動詞 ในเพลงนี้กัน ผ่าง๕๕๕

YUKI - 坂道のメロディ (Sakamichi no Melody)
坂道のアポロン (Sakamichi no Apollon) OP Single (FULL ver)


坂道のアポロン (Sakamichi no Apollon) (アニメTV OP size)




**Edit พอดีเพิ่งไปได้แท็กสปอยเลอร์ที่ใช้ได้จริงซะทีมา ขอย้ายเนื้อเพลงไปซ่อนในนี้แทน
กดดูเนื้อเพลงเต็มเอานะฮะ บล็อกจะได้ไม่ยาวเกิน เยียห์


坂道のメロディ (Sakamichi no Melody) FULL ver. lyrics

★☆★

                เนื้อเพลงบางที่(ไม่สิ หลายที่๕๕๕)อาจจะดูพิลึกๆ ไปบ้าง แต่ถ้าใครดูจบแล้วจะเก็ทเลยว่าเนื้อเพลงหมายถึงอะไรบ้าง มาจากในเรื่องทั้งนั้น

                ส่วน 複合動詞 ที่เจอในเพลง มีสี่คำ ซึ่งทั้งหมดเป็นคำที่เราคิดว่าในชีวิตประจำวันไม่น่าจะได้ยินบ่อยๆ เท่าไร(แต่ไม่ได้แปลว่าไม่มีใช้นะ) เลยคิดว่าน่าสนใจทั้งสี่คำเลย

 忍び込む(しのびこむ)
 突き刺す(つきさす)
 絡み付く(からみつく)
 見失う(みうしなう)



     『終わらない夏休みみたいねプールに忍び込んでる気分』  
"นี่มันราวกับปิดเทอมฤดูร้อนที่ไม่มีสิ้นสุดเลยนะ ความรู้สึกตอนที่แอบเข้าไปในสระว่ายน้ำเนี่ย"  

忍び込む (しのびこむ)

มาจาก
忍ぶ(しのぶ)= ปกปิดตัวตนของตัวเอง หลบซ่อน
込む(込む)= (กรณีเป็นกริยาช่วย) ใส่เข้าไป

人に気づかれないように、こっそり中に入る。 แอบเข้าไปข้างในโดยไม่ให้ใครรู้
เราสะดุดตาคำนี้เพราะ 忍び นี่เรานึกถึงนินจา ซึ่งก็ใช้คันจิตัวเดียวกันนี่แหละ๕๕๕ รวมกับ 込む ที่ปกติเวลาเอามาใช้ต่อท้ายมักจะหมายถึงการ 'ใส่เข้าไป' หรือเป็นการ 'เน้นย้ำ' กริยาตัวหน้า กลายเป็นนินจาตีนเบาที่แอบบดอดย่องเข้าไปไม่ให้ใครจับได้ พอนึกแบบนี้แล้วรู้สึกว่าจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นเยอะ

Ex. 泥棒は家に忍び込んだ มีขโมยแอบย่องเข้าบ้านมาล่ะ



     『この胸を突き刺すビートはストレンジ』 
"จังหวะที่เสียดแทงเข้าไปในอกนี้คือพลัง"

突き刺す(つきさす)

มาจาก
突く(つく)= เสียบ แทง โจมตี
刺す(さす)= เสียบ แทง
แทงแล้วแทงอีกมากๆ คำนี้ หน้าก็แทงหลังก็แทง เพราะฉะนั้นในความรู้สึกเรา จะใช้คำนี้ได้ มันต้องเป็นการแทงที่รุนแรง หรือความหมายมีน้ำหนักมากๆ
ค้นความหมายภาษาญี่ปุ่นได้ว่า 突いて(勢いよく)刺す。ซึ่งเจ้า 勢い(いきおい)นี่มันก็ชี้ชัดว่าต้องเป็นการกระทำที่รุนแรง เห็นสปิริตชัดเจน ทำนองนี้
ส่วนอย่างในเนื้อเพลง กล่าวถึง ビート (beat) หรือจังหวะดนตรีอันน่าประทับใจจนเสียดลึกเข้าไปในจิตใจ อา มันช่างเพราะซึ้งกินใจจริงๆ นะซาร่า มากพอจะเป็น ストレンジ (Strength) ให้ฉันเชียวละเอ้อว์ 

Ex. 彼は敵を突き刺した。เขาแทงศัตรูเต็มแรง



      『行かないで 耳に絡みついてもう離れないよ』
                              "อย่าไปเลยนะ ท่วงทำนองมันติดหูเสียจนเอาออกไปไม่ได้แล้วล่ะ"

絡み付く(からみつく)

มาจาก
絡む(からむ)= พัวพัน อีรุงตุงนัง ยุ่งเหยิง
付く(つく)= ผูกติด / แปะติดกับอะไรบางอย่าง

หมายถึงการพันติดรอบบางสิ่งบางอย่างอย่างแน่นหนา เอาออกไม่ได้ง่ายๆ เช่นพวกเถาวัลย์รอบต้นไม้ก็จะใช้กริยาคำนี้กัน ส่วนในเนื้อเพลง ใช้กับเมโลดี้ที่ "ติดหู" สำนวนไทยก็มีใช้เข้าใจกันทั่วไปเนอะ เพราะฉะนั้นคำนี้ 「耳に絡み付く」เราว่าเราคงได้จำไปใช้อีกแน่นอน เพราะเป็นคนฟังเพลงร้องเพลงด้วย

Ex. つるバラが木に絡み付いている。มีเถากุหลาบเลื้อยพันอยู่รอบต้นไม้



『それはあっという間 見失うの』
         "ถ้าเผลอไผลแม้ชั่วพริบตา เดี๋ยวก็คลาดสายตาไปหรอก" 

見失う(みうしなう)

มาจาก
見る(みる)= มองดู
失う(うしなう)= สูญเสีย

แปลตรงตัวได้ว่าสูญเสียการมองดู ซึ่งก็คือหมายถึง "การคลาดสายตา" หรือพลาดอะไรไป
Ex. 自分を見失えば負ける。ถ้าสูญเสียความเป็นตัวเองไปเท่ากับความพ่ายแพ้ โอ...ตัวอย่างประโยคโคตรเท่เลยเนอะ๕๕๕ แต่จากฐานข้อมูลของ NLB แล้ว สำนวน「自分を見失う」ก็ค่อนข้างจะใช้กันทั่วไป ถามว่าแล้วใช้ 自分を失うได้ไหม? ลองค้นแล้วก็มีใช้อยู่เหมือนกัน แต่กรณี失うนี่ จะเห็นใช้กับ 自信 มากกว่าฮะ

見失う → 自分を見失う สูญเสียความเป็นตัวเอง
失う → 自信を失う สูญเสียความมั่นใจ

เพราะอะไร? เราคิดว่าบางทีคงเกี่ยวกับตัว แบบ ภาพความเป็นตัวเองมันให้ความรู้สึกเป็นรูปธรรม จับต้องได้กว่า ความมั่นใจเพราะฉะนั้นแล้ว ไม่ปรากฏการใช้ 自身を見失う นะฮะ อย่าเอาไปใช้เชียว


★☆★

ก่อนจาก ขอฝากคลิปต้นเหตุที่ทำให้เรากลับไปโต้รุ่งดูจบทั้งซีซั่น 12 ตอนรวดแล้วกัน


ถ้าดูแล้วชักสนใจ อยากได้สปอยล์เนื้อเรื่อง คุยกันต่อในคอมเม้นท์ได้นะฮะ อิห์ ★

No comments:

Post a Comment